|
|||||||
![]() |
|||||||
Tuesday, November 23, 2004 Há muito tempo atrás, uma menina chamada Lili se casou e foi viver com o marido e a sogra. Depois de alguns dias, passou a não se entender com a sogra. As personalidades delas eram muito diferentes e Lili foi se irritando com os hábitos da sogra que freqüentemente a criticava. Meses se passaram e Lili e sua sogra cada vez discutia e brigavam mais. De acordo com antiga tradição chinesa a nora tinha que se curvar à sogra e a obedecer em tudo.
Lili já não suportando mais conviver com a sogra decidiu tomar uma atitude e foi visitar um amigo de seu pai que vendia ervas, Sr. Huang. Ela lhe contou tudo o que estava acontecendo e pediu que ele lhe desse algum veneno para que ela desse a sua sogra e , desta forma, pudesse resolver o problema de uma vez por todas. Huang pensou por algum tempo e finalmente disse: - Lili, eu lhe ajudarei a resolver seu problema, mas você tem que me escutar e seguir todas as instruções que eu lhe der. Lili respondeu: - Sim, Sr. Huang, eu farei tudo o que o que o senhor me pedir. Sr. Huang entrou no quarto dos fundos e voltou alguns minutos depois com um pacote de ervas e disse: - Você não poderá usá-las de uma só vez para se libertar de sua sogra porque isso causaria suspeitas. Vou lhe dar várias ervas que irão lentamente envenenando sua sogra. A cada dois dias ponha um pouco destas ervas na comida dela. Agora, para ter certeza de que ninguém suspeitará de você quando ela morrer, você deve ter muito cuidado e agir de forma muito discreta e a trate como se fosse uma rainha. Lili ficou muito contente, agradeceu ao Sr. Huang e voltou apressada para casa para começar o projeto de assassinar a sogra. Semanas se passaram e a cada dois dias, Lili servia a comida "especialmente tratada" à sua sogra. Ela sempre lembrava do que Sr.Huang tinha recomendado sobre evitar suspeitas e assim ela controlou o seu temperamento, obedeceu a sogra e a tratou como se fosse sua própria mãe. Depois de seis meses a casa inteira estava com outro astral. Lili tinhacontrolado o seu temperamento e quase nunca se aborrecia. Nesses seis meses não tinha tido nenhuma discussão com a sogra, que agora parecia muito mais amável e mais fácil de lidar. As atitudes da sogra também mudaram e elas passaram a se tratar como mãe e filha. Um dia Lili foi novamente procurar o Sr. Huang para pedir-lhe ajuda e disse: - Querido Sr. Huang, por favor me ajude a evitar que o veneno mate minha sogra! Ela se transformou numa mulher agradável e eu a amo como se fosse minha mãe. Não quero que ela morra por causa do veneno que eu lhe dei. Sr. Huang sorriu e acenou com a cabeça. - Lili, não precisa se preocupar. As ervas que eu dei eram vitaminas para melhorar a saúde dela .O veneno estava na sua mente e na sua atitude, mas foi jogado fora e substituído pelo amor que você passou a dar a ela. ............................................................. O texto não é meu... tem cara de texto de abertura da Ana Maria Braga. Chinesa com nome de Lili é altamente esquisito. Mas o texto, apesar de piegas, é interessante. Bem... na real, eu recebi por e-mail e estou com preguiça de postal algo, então foi o texto mesmo. O e-mail tinha, no final, um texto explicando o texto... mas, POMBAS, acho que não precisa né? .............................................................. Mudando de assunto... decepção à parte. A banda Cais de Porto ficou de fora do festival "Paredão Polar" da Atlantida. Acabou que realmente não tinhamos lugar no festival, que contou com a presença de bandas de estilo mais "Ilhéu". Apesar da decepção (tinhamos realmente fé em participar) agora é bola para frente. Existe um dito japonês que diz: "Shigata ga nai". Se nada pode ser feito, não há o que se fazer. Fora isto, a banda está cada vez melhor e as músicas cada vez mais redondas. Agora estamos correndo atrás de parcerias com bandas covers para dividirmos shows (não tocamos covers, só próprias). Provavelmente a Banda 4 Ventos (da Palhoça) irá nos dar uma força neste assunto. Aproveito para deixar um abraço para eles... Cabelo, Matheus, Patrick, Kenji e Cris... parabéns... a banda de vcs tá show! Para todos que visitam meu blog (mesmo sendo atualizado a cada duas semanas): Domo arigato goziemashita. State your business samurai: Comments:
"Trinta raios convergentes no centro tem uma roda, mas somente os vácuos entre os raios é que facultam o seu movimento. O oleiro faz um vaso, manipulando a argila, mas é o oco do vaso que lhe dá utilidade. Paredes são massas com portas e janelas, mas somente o vácuo entre as massas lhes dá utilidade - Assim são as coisas físicas, que parecem ser o principal, mas o seu valor está no metafísico. ................................................................... Uma de minhas passagems favorita do livro Tao Te Ching escrito pelo filósofo chines Lao Tsé e que é muito importante para o Zen e para o Taoísmo. O livro, em suas cerca de 5.000 palavras divididas em 81 poemas, teria sido escrito a pedido de Yin Hsi pouco antes de Lao Tsé partir para sempre da China. No dia seguinte, conta a lenda, Lao Tsé deixou para sempre a China, montado em um búfalo, para nunca mais ser visto. Dizem que vive até hoje em comunhão com a natureza. O Tao é um livro imutável ao mesmo tempo que mutante. É um livro eterno, ao mesmo tempo que volúvel como o orvalho. Sempre se retorna ao Tao, e cada leitura dele mesmo é uma nova leitura de um mesmo livro ainda que diferente. Sua poesia evolui com o leitor cada vez que é lida... é um livro que muda o leitor, e indiscutivelmente o leitor então muda o livro. É um livro de cabeceira. "Folhas caindo tocam-se umas nas outras; a chuva toca na chuva." State your business samurai: Comments:
|
|||||||